1 人子(인자)야 박석가져다가 네 앞에 놓고 한 城邑(성읍) 곧 예루살렘을 그 위에 그리고
Now, son of man, take a clay tablet, put it in front of you and draw the city of Jerusalem on it.
2 그 城邑(성읍)을 에워싸되 雲梯(운제)를 세우고 土屯(토둔)을 쌓고 陣(진)을 치고 공성퇴를 둘러 세우고
Then lay siege to it: Erect siege works against it, build a ramp up to it, set up camps against it and put battering rams around it.
3 箭鐵(전철)을 가져다가 너와 城邑(성읍) 사이에 두어 鐵城(철성)을 삼고 城(성)을 向(향)하여 에워싸는 것처럼 에워싸라 이것이 이스라엘 族屬(족속)에게 徵兆(징조)가 되리라
Then take an iron pan, place it as an iron wall between you and the city and turn your face toward it. It will be under siege, and you shall besiege it. This will be a sign to the house of Israel.
4 ● 너는 또 左便(좌편)으로 누워 이스라엘 族屬(족속)의 罪惡(죄악)을 當(당)하되 네 눕는 날 數(수)대로 그 罪惡(죄악)을 擔當(담당)할찌니라
Then lie on your left side and put the sin of the house of Israel upon yourself. You are to bear their sin for the number of days you lie on your side.
5 내가 그들의 犯罪(범죄)한 햇數(수)대로 네게 날數(수)를 定(정)하였나니 곧 三百(삼백) 九十日(구십일)이니라 너는 이렇게 이스라엘 族屬(족속)의 罪惡(죄악)을 擔當(담당)하고
I have assigned you the same number of days as the years of their sin. So for 390 days you will bear the sin of the house of Israel.
6 그 數(수)가 차거든 너는 右便(우편)으로 누워 유다 族屬(족속)의 罪惡(죄악)을 擔當(담당)하라 내가 네게 四十日(사십일)로 定(정)하였나니 一日(일일)이 一年(일년)이니라
After you have finished this, lie down again, this time on your right side, and bear the sin of the house of Judah. I hare assigned you 40 days, a day for each year.
7 너는 또 에워싼 예루살렘을 向(향)하여 팔을 벗어메고 豫言(예언)하라
Turn your face toward the siege of Jerusalem and with bared arm prophesy against her.
8 내가 줄로 너를 동이리니 네가 에워싸는 날이 맞도록 몸을 이리 저리 돌리지 못하리라
I will tie you up with ropes so that you cannot turn from one side to the other until you have finished the days of your siege.
9 ● 너는 밀과 보리와 콩과 팥과 조와 귀리를 가져다가 한 그릇에 담고 떡을 만들어 네 모로 눕는 날數(수) 곧 三百(삼백) 九十日(구십일)에 먹되
Take wheat and barley, beans and lentils, millet and spelt; put them in a storage jar and use them to make bread for yourself. You are to eat it during the 390 days you lie on your side.
10 너는 植物(식물)을 달아서 하루 二十(이십) 세겔 重(중)씩 때를 따라 먹고
Weigh out twenty shekels of food to eat each day and eat it at set times.
11 물도 힌 六分(육분) 一(일)씩 되어서 때를 따라 마시라
Also measure out a sixth of a hin of water and drink it at set times.
12 너는 그것을 보리떡처럼 만들어 먹되 그들의 目前(목전)에서 人糞(인분) 불을 피워 구울찌니라
Eat the food as you would a barley cake; bake it in the sight of the people, using human excrement for fuel."
13 여호와께서 또 가라사대 내가 列國(열국)으로 쫓아 흩을 이스라엘 子孫(자손)이 거기서 이와 같이 不淨(부정)한 떡을 먹으리라 하시기로
The LORD said, "In this way the people of Israel will eat defiled food among the nations where I will drive them."
14 내가 가로되 오호라 主(주) 여호와여 나는 靈魂(영혼)을 더럽힌 일이 없었나이다 어려서부터 지금까지 스스로 죽은 것이나 짐승에게 찢긴 것을 먹지 아니하였고 可憎(가증)한 고기를 입에 넣지 아니하였나이다
Then I said, "Not so, Sovereign LORD! I have never defiled myself. From my youth until now I have never eaten anything found dead or torn by wild animals. No unclean meat has ever entered my mouth."
15 여호와께서 내게 이르시되 쇠똥으로 人糞(인분)을 代身(대신)하기를 許(허)하노니 너는 그것으로 떡을 구울찌니라
Very well, he said, "I will let you bake your bread over cow manure instead of human excrement."
16 또 내게 이르시되 人子(인자)야 내가 예루살렘에서 依賴(의뢰)하는 糧食(양식)을 끊으리니 百姓(백성)이 驚怯(경겁) 中(중)에 떡을 달아 먹고 悶沓(민답) 中(중)에 물을 되어 마시다가
He then said to me: "Son of man, I will cut off the supply of food in Jerusalem. The people will eat rationed food in anxiety and drink rationed water in despair,
17 떡과 물이 缺乏(결핍)하여 彼此(피차)悶沓(민답)하여 하며 그 罪惡(죄악) 中(중)에서 衰敗(쇠패)하리라
for food and water will be scarce. They will be appalled at the sight of each other and will waste away because of their sin.