1 엘리후가 말을 이어 가로되
Then Elihu said:
2 네가 이것을 合理(합리)하게 여기느냐 네 생각에 네가 하나님보다 義(의)롭다 하여
Do you think this is just? You say, 'I will be cleared by God.'
3 이르기를 有益(유익)이 무엇인고 犯罪(범죄)한 것보다 내게 利益(이익)이 무엇인고 하는구나
Yet you ask him, 'What profit is it to me, and what do I gain by not sinning?'
4 내가 너와 및 너와 함께 있는 네 동무들에게 對答(대답)하리라
I would like to reply to you and to your friends with you.
5 너는 하늘을 우러러 보라 네 위의 높은 穹蒼(궁창)을 바라보라
Look up at the heavens and see; gaze at the clouds so high above you.
6 네가 犯罪(범죄)한들 하나님께 무슨 影響(영향)이 있겠으며 네 罪惡(죄악)이 貫盈(관영)한들 하나님께 무슨 關係(관계)가 있겠으며
If you sin, how does that affect him? If your sins are many, what does that do to him?
7 네가 義(의)로운들 하나님께 무엇을 드리겠으며 그가 네 손에서 무엇을 받으시겠느냐
If you are righteous, what do you give to him, or what does he receive from your hand?
8 네 惡(악)은 너와 같은 사람이나 害(해)할 따름이요 네 義(의)는 人生(인생)이나 有益(유익)하게 할 뿐이니라
Your wickedness affects only a man like yourself, and your righteousness only the sons of men.
9 ● 사람은 虐待(학대)가 많으므로 부르짖으며 勢力(세력) 있는 者(자)의 팔에 눌리므로 도움을 부르짖으나
Men cry out under a load of oppression; they plead for relief from the arm of the powerful.
10 나를 지으신 하나님 곧 사람으로 밤中(중)에 노래하게 하시며 우리를 敎育(교육)하시기를 땅의 짐승에게 하심보다 더하게 하시며 우리에게 智慧(지혜) 주시기를 空中(공중)의 새에게 주심보다 더하시는 이가 어디 계신가 말하는 者(자)가 한 사람도 없구나
But no one says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
11 10절과 같음
who teaches more to us than to the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of the air?'
12 그들이 惡人(악인)의 驕慢(교만)을 因(인)하여 거기서 부르짖으나 應諾(응락)하는 者(자)가 없음은
He does not answer when men cry out because of the arrogance of the wicked.
13 헛된 부르짖음은 하나님이 決(결)코 듣지 아니하시며 全能者(전능자)가 돌아보지 아니하심이라
Indeed, God does not listen to their empty plea; the Almighty pays no attention to it.
14 하물며 말하기를 하나님은 뵈올 수 없고 일의 是非(시비)는 그 앞에 있으니 나는 그를 기다릴 뿐이라 하는 너랴
How much less, then, will he listen when you say that you do not see him, that your case is before him and you must wait for him,
15 하나님이 震怒(진노)하심으로 罰(벌)을 주지 아니하셨고 橫暴(횡포)를 甚(심)히 살피지 아니하셨으므로
and further, that his anger never punishes and he does not take the least notice of wickedness.
16 이제 너 욥이 헛되이 입을 열어 知識(지식) 없는 말을 많이 하는구나
So Job opens his mouth with empty talk; without knowledge he multiplies words."