1 |
[고라 子孫(자손)의 1)마스길. 영장으로 한 노래] 하나님이여 ㅓ사슴이 시냇물을 찾기에 渴急(갈급)함 같이 내 靈魂(영혼)이 主(주)를 찾기에 渴急(갈급)하니이다
ㅓ
욜1:20
1) 교훈
For the director of music. A maskil of the Sons of Korah. As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, O God.
|
---|---|
2 |
ㅕ내 靈魂(영혼)이 하나님 곧 ㅗ生存(생존)하시는 하나님을 渴望(갈망)하나니 내가 어느 때에 나아가서 ㅛ하나님 앞에 뵈올꼬
My soul thirsts for God, for the living God. When can I go and meet with God?
|
3 |
ㅜ사람들이 終日(종일) 나더러 하는 말이 네 하나님이 어디 있느뇨 하니 내 ㅠ눈물이 晝夜(주야)로 내 飮食(음식)이 되었도다
My tears have been my food day and night, while men say to me all day long, "Where is your God?"
|
4 |
내가 前(전)에 으聖日(성일)을 지키는 이무리와 ㅐ同行(동행)하여 기쁨과 讚頌(찬송)의 소리를 發(발)하며 저희를 하나님의 집으로 ㄱ引導(인도)하였더니 이제 이 일을 記憶(기억)하고 내 ㄴ마음이 傷(상)하는도다
These things I remember as I pour out my soul: how I used to go with the multitude, leading the procession to the house of God, with shouts of joy and thanksgiving among the festive throng.
|
5 |
내 靈魂(영혼)아 ㄷ네가 어찌하여 落望(낙망)하며 어찌하여 ㄹ내 속에서 不安(불안)하여 하는고 너는 ㅁ하나님을 바라라 그 얼굴의 도우심을 因(인)하여 내가 오히려 讚頌(찬송)하리로다
Why are you downcast, O my soul? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and
|
6 |
● 내 하나님이여 내 靈魂(영혼)이 내 속에서 落望(낙망)이 되므로 내가 ㅂ요단땅과 ㅅ헤르몬과 미살山(산)에서 ㅇ主(주)를 記憶(기억)하나이다
my God. My soul is downcast within me; therefore I will remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon--from Mount Mizar.
|
7 |
主(주)의 瀑布(폭포) 소리에 깊은 바다가 서로 부르며 ㅈ主(주)의 波濤(파도)와 ㅊ물결이 나를 淹沒(엄몰)하도소이다
Deep calls to deep in the roar of your waterfalls; all your waves and breakers have swept over me.
|
8 |
ㅋ낮에는 여호와께서 그 仁慈(인자)함을 베푸시고 ㅌ밤에는 그 讚頌(찬송)이 내게 있어 生命(생명)의 하나님께 祈禱(기도)하리로다
By day the LORD directs his love, at night his song is with me--a prayer to the God of my life.
|
9 |
ㅍ내 磐石(반석)이신 하나님께 말하기를 어찌하여 나를 잊으셨나이까 ㅎ내가 어찌하여 怨讐(원수)의 壓制(압제)로 因(인)하여 슬프게 다니나이까 하리로다
I say to God my Rock, "Why have you forgotten me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?"
|
10 |
내 뼈를 찌르는 칼 같이 내 對敵(대적)이 나를 誹謗(비방)하여 ㅏ늘 말하기를 네 하나님이 어디 있느냐 하도다
ㅏ
시42:3
My bones suffer mortal agony as my foes taunt me, saying to me all day long, "Where is your God?"
|
11 |
내 靈魂(영혼)아 ㅑ네가 어찌하여 落望(낙망)하며 어찌하여 내 속에서 不安(불안)하여 하는고 너는 하나님을 바라라 나는 내 얼굴을 도우시는 내 하나님을 오히려 讚頌(찬송)하리로다
ㅑ
시42:5
Why are you downcast, O my soul? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.
|