1 |
첫 言約(언약)에도 섬기는 禮法(예법)과 世上(세상)에 屬(속)한 이聖所(성소)가 있더라
이
출25:8
Now the first covenant had regulations for worship and also an earthly sanctuary. Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary. |
---|---|
2 |
豫備(예비)한 첫 ㅐ帳幕(장막)이 있고 그 안에 ㄱ燈臺(등대)와
ㄴ床(상)과 ㄷ陳設餠(진설병)이 있으니 이는 聖所(성소)라 일컫고
A tabernacle was set up. In its first room were the lampstand, the table and the consecrated bread; this was called the Holy Place. For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary. |
3 |
또 ㄹ둘째 揮帳(휘장) 뒤에 있는 帳幕(장막)을 至聖所(지성소)라 일컫나니
Behind the second curtain was a room called the Most Holy Place, And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all; |
4 |
ㅁ金香爐(금향로)와 四面(사면)을 金(금)으로 싼 ㅂ言約櫃(언약궤)가 있고 그 안에 만나를 담은 ㅅ金(금)항아리와 ㅇ아론의 싹
난 지팡이와 言約(언약)의 ㅈ碑石(비석)들이 있고
which had the golden altar of incense and the gold-covered ark of the covenant. This ark contained the gold jar of manna, Aaron's staff that had budded, and the stone tablets of the covenant. Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant; |
5 |
그 위에 ㅊ贖罪所(속죄소)를 덮는 榮光(영광)의 ㅋ그룹들이 있으니 이것들에 關(관)하여는
이제 낱낱이 말할 수 없노라
Above the ark were the cherubim of the Glory, overshadowing the atonement cover. But we cannot discuss these things in detail now. And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly. |
6 |
이 모든 것을 이같이 豫備(예비)하였으니 ㅌ祭司長(제사장)들이 恒常(항상) 첫 帳幕(장막)에 들어가 섬기는 禮(예)를 行(행)하고
ㅌ
민28:3
When everything had been arranged like this, the priests entered regularly into the outer room to carry on their ministry. Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God. |
7 |
오직 둘째 帳幕(장막)은 ㅍ大祭司長(대제사장)이 홀로 一年(일년) 一次(일차)씩 들어가되 피 없이는 아니하나니 ㅎ이 피는
自己(자기)와 百姓(백성)의 허물을 爲(위)하여 드리는 것이라
But only the high priest entered the inner room, and that only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins the people had committed in ignorance. But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people: |
8 |
聖靈(성령)이
이로써 보이신 것은 첫 帳幕(장막)이 서 있을 동안에 ㅏ聖所(성소)에 들어가는 길이 아직 나타나지 아니한 것이라
The Holy Spirit was showing by this that the way into the Most Holy Place had not yet been disclosed as long as the first tabernacle was still standing. The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing: |
9 |
이 帳幕(장막)은 現在(현재)까지의 譬喩(비유)니 이에 依支(의지)하여 드리는 禮物(예물)과 祭祀(제사)가 ㅑ섬기는 者(자)로 그
良心上(양심상)으로 穩全(온전)케 할 수 없나니
ㅑ
히7:19
This is an illustration for the present time, indicating that the gifts and sacrifices being offered were not able to clear the conscience of the worshiper. Which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience; |
10 |
이런 것은 ㅓ먹고 마시는 것과 ㅕ여러 가지 씻는 것과 함께 肉體(육체)의 禮法(예법)만 되어 改革(개혁)할 때까지 맡겨 둔 것이니라
They are only a matter of food and drink and various ceremonial washings--external regulations applying until the time of the new order. Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation. |
11 |
● 그리스도께서 將來(장래) ㅗ좋은 일의 大祭司長(대제사장)으로 오사 ㅛ손으로 짓지 아니한 곧 이 創造(창조)에
屬(속)하지 아니한 ㅜ더 크고 穩全(온전)한 帳幕(장막)으로 말미암아
When Christ came as high priest of the good things that are already here, he went through the greater and more perfect tabernacle that is not man-made, that is to say, not a part of this creation. But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building; |
12 |
ㅠ염소와 송아지의 피로 아니하고 오직 으自己(자기) 피로 永遠(영원)한 이贖罪(속죄)를 이루사 ㅐ單番(단번)에 聖所(성소)에 ㄱ들어가셨느니라
He did not enter by means of the blood of goats and calves; but he entered the Most Holy Place once for all by his own blood, having obtained eternal redemption. Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us. |
13 |
ㄴ염소와 황소의 피와 및 ㄷ암송아지의 재로 不淨(부정)한 者(자)에게 뿌려 그 肉體(육체)를 淨潔(정결)케
하여 거룩케 하거든
The blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that they are outwardly clean. For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh: |
14 |
하물며 永遠(영원)하신 聖靈(성령)으로
말미암아 欠(흠) 없는 自己(자기)를 ㄹ하나님께 드린 ㅁ그리스도의 피가 어찌 ㅂ너희 良心(양심)으로 ㅅ죽은 行實(행실)에서 깨끗하게 하고 ㅇ살아계신 하나님을 섬기게 못하겠느뇨
How much more, then, will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself unblemished to God, cleanse our consciences from acts that lead to death, so that we may serve the living God! How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God? |
15 |
이를 因(인)하여 그는 ㅈ새 言約(언약)의 中保(중보)니 이는 첫 言約(언약) 때에 犯(범)한 罪(죄)를 屬(속)하려고 ㅊ죽으사
ㅋ부르심을 입은 者(자)로 하여금 ㅌ永遠(영원)한 基業(기업)의
約束(약속)을 얻게 하려 하심이니라
For this reason Christ is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance--now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant. And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance. |
16 |
遺言(유언)은 1)遺言(유언)한 者(자)가 죽어야 되나니
1) 헬, 언약
In the case of a will, it is necessary to prove the death of the one who made it, For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator. |
17 |
ㅍ遺言(유언)은 그 사람이 죽은 後(후)에야 堅固(견고)한즉 遺言(유언)한 者(자)가 살았을 때에는 언제든지 效力(효력)이 없느니라
ㅍ
갈3:15
because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living. For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth. |
18 |
이러므로 첫 言約(언약)도 ㅎ피 없이 세운 것이 아니니
This is why even the first covenant was not put into effect without blood. Whereupon neither the first testament was dedicated without blood. |
19 |
모세가 律法(율법)대로 모든 誡命(계명)을 온 百姓(백성)에게 말한 後(후)에 ㅏ송아지와 염소의 피와 및 ㅑ물과 붉은 羊(양)털과 牛膝草(우슬초)를 取(취)하여 그
冊(책)과 온 百姓(백성)에게 뿌려
When Moses had proclaimed every commandment of the law to all the people, he took the blood of calves, together with water, scarlet wool and branches of hyssop, and sprinkled the scroll and all the people. For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people, |
20 |
이르되 ㅓ이는 하나님이 너희에게 命(명)하신 言約(언약)의 피라 하고
He said, "This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep." Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you. |
21 |
또한 이와 같이 ㅕ피로써 帳幕(장막)과 섬기는 일에 쓰는 모든 그릇에 뿌렸느니라
In the same way, he sprinkled with the blood both the tabernacle and everything used in its ceremonies. Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry. |
22 |
律法(율법)을 좇아 거의 모든 物件(물건)이 피로써 淨潔(정결)케 되나니 ㅗ피흘림이 없은즉 赦(사)함이
없느니라
ㅗ
레17:11
In fact, the law requires that nearly everything be cleansed with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness. And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission. |
23 |
● 그러므로 ㅛ하늘에 있는 것들의
模型(모형)은 이런 것들로써 淨潔(정결)케 할 必要(필요)가 있었으나 하늘에 있는 그것들은 이런
것들보다 더 좋은 祭物(제물)로 할찌니라
ㅛ
히8:5
It was necessary, then, for the copies of the heavenly things to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. |
24 |
그리스도께서는 참 것의 그림자인 ㅜ손으로 만든 聖所(성소)에 들어가지 아니하시고 오직 참 하늘에 들어가사 이제
ㅠ우리를 爲(위)하여 하나님 앞에 나타나시고
For Christ did not enter a man-made sanctuary that was only a copy of the true one; he entered heaven itself, now to appear for us in God's presence. For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us: |
25 |
으大祭司長(대제사장)이 해마다 다른 것의 피로써 이聖所(성소)에 들어가는 것같이 자주 自己(자기)를 드리려고 아니하실지니
Nor did he enter heaven to offer himself again and again, the way the high priest enters the Most Holy Place every year with blood that is not his own. Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others; |
26 |
그리하면 그가 世上(세상)을 創造(창조)할 때부터 자주 苦難(고난)을 받았어야 할 것이로되 이제 ㅐ自己(자기)를 單番(단번)에 祭祀(제사)로 드려 ㄱ罪(죄)를 없게 하시려고 ㄴ世上(세상)
끝에 나타나셨느니라
Then Christ would have had to suffer many times since the creation of the world. But now he has appeared once for all at the end of the ages to do away with sin by the sacrifice of himself. For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself. |
27 |
ㄷ한 番(번) 죽는 것은 사람에게 定(정)하신 것이요 ㄹ그 後(후)에는 審判(심판)이 있으리니
Just as man is destined to die once, and after that to face judgment, And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment: |
28 |
이와 같이 그리스도도 ㅁ많은 사람의 罪(죄)를 ㅂ擔當(담당)하시려고 單番(단번)에 드리신 바 되셨고 救援(구원)에 이르게 하기 爲(위)하여 ㅅ罪(죄)와 相關(상관)없이 ㅇ自己(자기)를 바라는 者(자)들에게 ㅈ두 번째 나타나시리라
so Christ was sacrificed once to take away the sins of many people; and he will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him. So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation. |