1 [다윗의 詩(시)] 하나님이여 내 마음을 定(정)하였사오니 내가 노래하며 1)내 心靈(심령)으로 讚揚(찬양)하리로다
시108:1~5 시57:7~11     1) 영광으로
A song. A psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing and make music with all my soul.
2 琵琶(비파)야, 竪琴(수금)아, 깰찌어다 내가 새벽을 깨우리로다
Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.
3 여호와여 내가 萬民(만민) 中(중)에서 主(주)께 感謝(감사)하고 列邦(열방) 中(중)에서 主(주)를 讚揚(찬양)하오리니
I will praise you, O LORD, among the nations; I will sing of you among the peoples.
4 大抵(대저) 主(주)의 仁慈(인자)하심이 하늘 위에 廣大(광대)하시며 主(주)의 眞實(진실)은 穹蒼(궁창)에 미치나이다
For great is your love, higher than the heavens; your faithfulness reaches to the skies.
5 하나님이여 主(주)는 하늘 위에 높이 들리시며 主(주)의 榮光(영광)이 온 世界(세계)위에 높으시기를 願(원)하나이다
Be exalted, O God, above the heavens, and let your glory be over all the earth.
6 主(주)의 사랑하는 者(자)를 건지시기 爲(위)하여 우리에게 應答(응답)하사 오른손으로 救援(구원)하소서
Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.
7 하나님이 그 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 尺量(척량)하리라
God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Succoth.
8 길르앗이 내 것이요 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 保護者(보호자)요 유다는 나의 笏(홀)이며
Gilead is mine, Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.
9 모압은 내 沐浴桶(목욕통)이라 에돔에는 내 신을 던질지며 블레셋 위에서 내가 외치리라 하셨도다
Moab is my washbasin, upon Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph."
10 누가 나를 이끌어 堅固(견고)한 城(성)에 들이며 누가 나를 에돔에 引導(인도)할꼬
Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
11 하나님이여 主(주)께서 우리를 버리지 아니하셨나이까 하나님이여 主(주)께서 우리 軍隊(군대)와 함께 나아가지 아니하시나이다
Is it not you, O God, you who have rejected us and no longer go out with our armies?
12 우리를 도와 對敵(대적)을 치게 하소서 사람의 救援(구원)은 헛됨이니이다
Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
13 우리가 하나님을 依支(의지)하고 勇敢(용감)히 行(행)하리니 저는 우리의 對敵(대적)을 밟으실 者(자)이심이로다
With God we will gain the victory, and he will trample down our enemies.