1 [다윗의 詩(시). 유다 曠野(광야)에 있을 때에] 하나님이여 主(주)는 나의 하나님이시라 내가 懇切(간절)히 主(주)를 찾되 물이 없어 마르고 困乏(곤핍)한 땅에서 내 靈魂(영혼)이 主(주)를 渴望(갈망)하며 내 肉體(육체)가 主(주)를 仰慕(앙모)하나이다
A psalm of David. When he was in the Desert of Judah. O God, you are my God, earnestly I seek you; my soul thirsts for you, my body longs for you, in a dry and weary land where there is no water.
2 내가 主(주)의 權能(권능)과 榮光(영광)을 보려 하여 이와 같이 聖所(성소)에서 主(주)를 바라보았나이다
I have seen you in the sanctuary and beheld your power and your glory.
3 主(주)의 仁慈(인자)가 生命(생명)보다 나으므로 내 입술이 主(주)를 讚揚(찬양)할 것이라
Because your love is better than life, my lips will glorify you.
4 이러므로 내 平生(평생)에 主(주)를 頌祝(송축)하며 主(주)의 이름으로 因(인)하여 내 손을 들리이다
I will praise you as long as I live, and in your name I will lift up my hands.
5 骨髓(골수)와 기름진 것을 먹음과 같이 내 靈魂(영혼)이 滿足(만족)할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 主(주)를 讚頌(찬송)하되
My soul will be satisfied as with the richest of foods; with singing lips my mouth will praise you.
6 내가 나의 寢床(침상)에서 主(주)를 記憶(기억)하며 밤中(중)에 主(주)를 默想(묵상)할 때에 하오리니
On my bed I remember you; I think of you through the watches of the night.
7 主(주)는 나의 도움이 되셨음이라 내가 主(주)의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다
Because you are my help, I sing in the shadow of your wings.
8 나의 靈魂(영혼)이 主(주)를 가까이 따르니 主(주)의 오른손나를 붙드시거니와
My soul clings to you; your right hand upholds me.
9 나의 靈魂(영혼)을 찾아 滅(멸)하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며
They who seek my life will be destroyed; they will go down to the depths of the earth.
10 칼의 勢力(세력)에 붙인바 되어 1)豺狼(시랑)의 밥이 되리이다
    1) 여우의
They will be given over to the sword and become food for jackals.
11 王(왕)은 하나님을 즐거워하리니 主(주)로 盟誓(맹세)한 者(자)마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 者(자)의 입은 막히리로다
But the king will rejoice in God; all who swear by God's name will praise him, while the mouths of liars will be silenced.