1 [다윗의 詩(시)] 여호와는 나의 빛이요 나의 救援(구원)이시니 내가 누구를 두려워하리요 여호와는 내 生命(생명)의 能力(능력)이시니 내가 누구를 무서워하리요

Of David. The LORD is my light and my salvation--whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life--of whom shall I be afraid?

{A Psalm of David.} The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?

2 나의 對敵(대적), 나의 怨讐(원수)된 行惡者(행악자)가 내 살을 먹으려고 내게로 왔다가 失足(실족)하여 넘어졌도다

When evil men advance against me to devour my flesh, when my enemies and my foes attack me, they will stumble and fall.

When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.

3 軍隊(군대)가 나를 對敵(대적)하여 陣(진) 칠찌라도 내 마음이 두렵지 아니하며 戰爭(전쟁)이 일어나 나를 치려 할찌라도 내가 1)오히려 晏然(안연)하리로다
시3:6     1) 그 중에서 안연하리로다

Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then will I be confident.

Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.

4 내가 여호와께 請(청)하였던 한 가지 일 곧 그것을 求(구)하리니 곧 나로 내 生前(생전)에 여호와의 집에 居(거)하여 여호와의 아름다움을 仰望(앙망)하며 그 殿(전)에서 思慕(사모)하게 하실 것이라

One thing I ask of the LORD, this is what I seek: that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to gaze upon the beauty of the LORD and to seek him in his temple.

One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.

5 여호와께서 患難(환난) 날에 나를 그 草幕(초막) 속에 秘密(비밀)히 지키시고 그 帳幕(장막) 隱密(은밀)한 곳에 나를 숨기시며 바위 위에 높이 두시리로다

For in the day of trouble he will keep me safe in his dwelling; he will hide me in the shelter of his tabernacle and set me high upon a rock.

For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.

6 이제 내 머리가 나를 두른 내 怨讐(원수) 위에 들리리니 내가 그 帳幕(장막)에서 즐거운 祭祀(제사)를 드리겠고 노래하여 여호와를 讚頌(찬송)하리로다

Then my head will be exalted above the enemies who surround me; at his tabernacle will I sacrifice with shouts of joy; I will sing and make music to the LORD.

And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.

7 ● 여호와여 내가 소리로 부르짖을 때에 들으시고 또한 나를 矜恤(긍휼)히 여기사 應答(응답)하소서

Hear my voice when I call, O LORD; be merciful to me and answer me.

Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.

8 너희는 내 얼굴을 찾으라 하실 때에 내 마음이 主(주)께 말하되 여호와여 내가 主(주)의 얼굴을 찾으리이다 하였나이다

My heart says of you, "Seek his face!" Your face, LORD, I will seek.

When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.

9 主(주)의 얼굴을 내게서 숨기지 마시고 主(주)의 종을 怒(노)하여 버리지 마소서 主(주)는 나의 도움이 되셨나이다 나의 救援(구원)의 하나님이시여 나를 버리지 말고 떠나지 마옵소서

Do not hide your face from me, do not turn your servant away in anger; you have been my helper. Do not reject me or forsake me, O God my Savior.

Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.

10 내 父母(부모)는 나를 버렸으나 여호와는 나를 迎接(영접)하시리이다

Though my father and mother forsake me, the LORD will receive me.

When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.

11 여호와여 主(주)의 길로 나를 가르치시고 2)내 怨讐(원수)를 因(인)하여 平坦(평탄)한 길로 引導(인도)하소서
시25:4 시26:12 시143:10 시5:8     2) 엎드려 나를 기다리는 자들을 인하여

Teach me your way, O LORD; lead me in a straight path because of my oppressors.

Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.

12 내 生命(생명)을 내 對敵(대적)의 뜻에 맡기지 마소서 僞證者(위증자)와 惡(악)을 吐(토)하는 者(자)가 일어나 나를 치려 함이니이다

Do not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing out violence.

Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

13 내가 산 者(자)의 땅에 있음이여 여호와의 恩惠(은혜) 볼 것을 믿었도다

I am still confident of this: I will see the goodness of the LORD in the land of the living.

I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.

14 너는 여호와를 바랄찌어다 强(강)하고 膽大(담대)하며 여호와를 바랄찌어다

Wait for the LORD; be strong and take heart and wait for the LORD.

Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.