1 [다윗의 詩(시). 영장으로 한 노래] 여호와여 主(주)께서 나를 監察(감찰)하시고 아셨나이다
For the director of music. Of David. A psalm. O LORD, you have searched me and you know me.
2 主(주)께서 나의 앉고 일어섬을 아시며 멀리서도 나의 생각을 洞燭(통촉)하시오며
You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar.
3 나의 길과 눕는 것을 監察(감찰)하시며 나의 모든 行爲(행위)를 익히 아시오니
You discern my going out and my lying down; you are familiar with all my ways.
4 여호와여 내 혀의 말을 알지 못하시는 것이 하나도 없으시니이다
Before a word is on my tongue you know it completely, O LORD.
5 主(주)께서 나의 前後(전후)를 두르시며 내게 按手(안수)하셨나이다
You hem me in--behind and before; you have laid your hand upon me.
6 知識(지식)이 내게 너무 奇異(기이)하니 높아서 내가 能(능)히 미치지 못하나이다
Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.
7 내가 主(주)의 神(신)을 떠나 어디로 가며 主(주)의 앞에서 어디로 避(피)하리이까
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
8 내가 하늘에 올라갈찌라도 거기 계시며 陰府(음부)에 내 자리를 펼찌라도 거기 계시니이다
If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.
9 내가 새벽 날개를 치며 바다 끝에 가서 居(거)할찌라도
If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea,
10 곧 거기서도 主(주)의 손이 나를 引導(인도)하시며 主(주)의 오른손이 나를 붙드시리이다
even there your hand will guide me, your right hand will hold me fast.
11 내가 或時(혹시) 말하기를 黑暗(흑암)이 丁寧(정녕) 나를 덮고 나를 두른 은 밤이 되리라 할찌라도
If I say, "Surely the darkness will hide me and the light become night around me,"
12 主(주)에게서는 黑暗(흑암)이 숨기지 못하며 밤이 낮과 같이 비취나니 主(주)에게는 黑暗(흑암)과 빛이 一般(일반)이니이다
even the darkness will not be dark to you; the night will shine like the day, for darkness is as light to you.
13 主(주)께서 臟腑(장부)를 지으시며 나의 母胎(모태)에서 나를 組織(조직)하셨나이다
For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb.
14 내가 主(주)께 感謝(감사)하옴은 나를 지으심이 神妙莫測(신묘막측)하심이라 主(주)의 行事(행사)가 奇異(기이)함을 내 靈魂(영혼)이 잘 아나이다
I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well.
15 내가 隱密(은밀)한 데서 지음을 받고 땅의 깊은 곳에서 奇異(기이)하게 지음을 받은 때에 나의 形體(형체)가 主(주)의 앞에 숨기우지 못하였나이다
My frame was not hidden from you when I was made in the secret place. When I was woven together in the depths of the earth,
16 내 形質(형질)이 이루기 前(전)에 主(주)의 눈이 보셨으며 나를 爲(위)하여 定(정)한 날이 하나도 되기 前(전)에 主(주)의 冊(책)에 다 記錄(기록)이 되었나이다
your eyes saw my unformed body. All the days ordained for me were written in your book before one of them came to be.
17 하나님이여 主(주)의 생각이 내게 어찌 그리 보배로우신지요 그 數(수)가 어찌 그리 많은지요
How precious to me are your thoughts, O God! How vast is the sum of them!
18 내가 세려고 할찌라도 그 數(수)가 모래보다 많도소이다 내가 깰 때에도 오히려 主(주)와 함께 있나이다
Were I to count them, they would outnumber the grains of sand. When I awake, I am still with you.
19 하나님이여 主(주)께서 丁寧(정녕)히 惡人(악인)을 죽이시리이다 피 흘리기를 즐기는 者(자)들아 나를 떠날찌어다
If only you would slay the wicked, O God! Away from me, you bloodthirsty men!
20 저희가 主(주)를 對(대)하여 惡(악)하게 말하며 主(주)의 怨讐(원수)들이 헛되이 主(주)의 이름을 稱(칭)하나이다
They speak of you with evil intent; your adversaries misuse your name.
21 여호와여 내가 主(주)를 미워하는 者(자)를 미워하지 아니하오며 主(주)를 치러 일어나는 者(자)를 恨(한)하지 아니하나이까
Do I not hate those who hate you, O LORD, and abhor those who rise up against you?
22 내가 저희를 甚(심)히 미워하니 저희는 나의 怨讐(원수)니이다
I have nothing but hatred for them; I count them my enemies.
23 하나님이여 나를 살피사 내 마음을 아시며 나를 試驗(시험)하사 내 뜻을 아옵소서
Search me, O God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts.
24 내게 무슨 惡(악)한 行爲(행위)가 있나 보시고 나를 永遠(영원)한 길로 引導(인도)하소서
See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.