1 하나님이여 나를 判斷(판단)하시되 敬虔(경건)치 아니한 나라에 向(향)하여 訟事(송사)를 辯護(변호)하시며 奸詐(간사)하고 不義(불의)한 者(자)에게서 나를 건지소서

Vindicate me, O God, and plead my cause against an ungodly nation; rescue me from deceitful and wicked men.

Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.

2 主(주)는 나의 힘이 되신 하나님이시어늘 어찌하여 나를 버리셨나이까 내가 어찌하여 怨讐(원수)의 壓制(압제)로 因(인)하여 슬프게 다니나이까

You are God my stronghold. Why have you rejected me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?

For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

3 主(주)의 빛과 主(주)의 眞理(진리)를 보내어 나를 引導(인도)하사 主(주)의 聖山(성산)과 帳幕(장막)에 이르게 하소서

Send forth your light and your truth, let them guide me; let them bring me to your holy mountain, to the place where you dwell.

O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.

4 그런즉 내가 하나님의 壇(단)에 나아가 나의 極樂(극락)의 하나님께 이르리이다 하나님이여 나의 하나님이여 내가 竪琴(수금)으로 主(주)를 讚揚(찬양)하리이다

Then will I go to the altar of God, to God, my joy and my delight. I will praise you with the harp, O God, my God.

Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.

5 내 靈魂(영혼)아 네가 어찌하여 落望(낙망)하며 어찌하여 내 속에서 不安(불안)하여 하는고 너는 하나님을 바라라 나는 내 얼굴을 도우시는 내 하나님을 오히려 讚頌(찬송)하리로다

Why are you downcast, O my soul? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.