1 여호와께서 統治(통치)하시니 스스로 權威(권위)를 입으셨도다 여호와께서 能力(능력)을 입으시며 띠셨으므로 世界(세계)도 堅固(견고)히 서서 搖動(요동)치 아니하도다

The LORD reigns, he is robed in majesty; the LORD is robed in majesty and is armed with strength. The world is firmly established; it cannot be moved.

The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.

2 主(주)의 寶座(보좌)는 예로부터 堅固(견고)히 섰으며 主(주)는 永遠(영원)부터 계셨나이다

Your throne was established long ago; you are from all eternity.

Thy throne is established of old: thou art from everlasting.

3 여호와여 큰 물이 소리를 높였고 큰 물이 그 소리를 높였고 큰 물이 그 물결을 높이나이다

The seas have lifted up, O LORD, the seas have lifted up their voice; the seas have lifted up their pounding waves.

The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

4 높이 계신 여호와의 能力(능력)은 많은 물 소리와 바다의 큰 波濤(파도)보다 偉大(위대)하시니이다

Mightier than the thunder of the great waters, mightier than the breakers of the sea--the LORD on high is mighty.

The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.

5 여호와여 主(주)의 證據(증거)하심이 確實(확실)하고 거룩함이 主(주)의 집에 合當(합당)하여 永久(영구)하리이다

Your statutes stand firm; holiness adorns your house for endless days, O LORD.

Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.