1 |
으여호와께서 統治(통치)하시니 스스로 이權威(권위)를 입으셨도다 여호와께서 ㅐ能力(능력)을 입으시며 ㄱ띠셨으므로 ㄴ世界(세계)도 堅固(견고)히 서서 ㄷ搖動(요동)치 아니하도다
The LORD reigns, he is robed in majesty; the LORD is robed in majesty and is armed with strength. The world is firmly established; it cannot be moved.
|
---|---|
2 |
ㄹ主(주)의 寶座(보좌)는 예로부터 堅固(견고)히 섰으며 ㅁ主(주)는 永遠(영원)부터 계셨나이다
Your throne was established long ago; you are from all eternity.
|
3 |
여호와여 큰 물이 소리를 높였고 큰 물이 그 소리를 높였고 ㅂ큰 물이 그 물결을 높이나이다
The seas have lifted up, O LORD, the seas have lifted up their voice; the seas have lifted up their pounding waves.
|
4 |
ㅅ높이 계신 여호와의 能力(능력)은 ㅇ많은 물 소리와 바다의 큰 波濤(파도)보다 偉大(위대)하시니이다
Mightier than the thunder of the great waters, mightier than the breakers of the sea--the LORD on high is mighty.
|
5 |
여호와여 主(주)의 ㅈ證據(증거)하심이 確實(확실)하고 ㅊ거룩함이 主(주)의 집에 合當(합당)하여 永久(영구)하리이다
Your statutes stand firm; holiness adorns your house for endless days, O LORD.
|