1 |
[다윗의 詩(시). 영장으로 한 노래] 하나님이여 나의 ㅊ근심하는 소리를 들으시고 怨讐(원수)의 두려움에서 나의 生命(생명)을 保存(보존)하소서
ㅊ
시55:2
For the director of music. A psalm of David. Hear me, O God, as I voice my complaint; protect my life from the threat of the enemy.
|
---|---|
2 |
主(주)는 나를 숨기사 ㅋ行惡者(행악자)의 秘密(비밀)한 꾀에서와 ㅌ罪惡(죄악)을 짓는 1)者(자)의 擾亂(요란)에서 벗어나게 하소서
Hide me from the conspiracy of the wicked, from that noisy crowd of evildoers.
|
3 |
저희가 ㅍ칼 같이 自己(자기) 혀를 鍊磨(연마)하며 ㅎ화살같이 毒(독)한 말로 겨누고
They sharpen their tongues like swords and aim their words like deadly arrows.
|
4 |
ㅏ숨은 곳에서 完全(완전)한 者(자)를 쏘려 하다가 갑자기 쏘고 ㅑ두려워하지 않도다
They shoot from ambush at the innocent man; they shoot at him suddenly, without fear.
|
5 |
저희는 ㅓ惡(악)한 目的(목적)으로 서로 奬勵(장려)하며 ㅕ秘密(비밀)히 올무 놓기를 함께 議論(의논)하고 하는 말이 ㅗ누가 보리요 하며
They encourage each other in evil plans, they talk about hiding their snares; they say, "Who will see them?"
|
6 |
저희는 罪惡(죄악)을 圖謀(도모)하며 이르기를 우리가 妙策(묘책)을 찾았다 하나니 ㅛ各(각) 사람의 속 뜻과 마음이 깊도다
ㅛ
시49:11
They plot injustice and say, "We have devised a perfect plan!" Surely the mind and heart of man are cunning.
|
7 |
그러나 ㅜ하나님이 저희를 쏘시리니 저희가 忽然(홀연)히 살에 傷(상)하리로다
But God will shoot them with arrows; suddenly they will be struck down.
|
8 |
이러므로 저희가 엎드러지리니 저희의 ㅠ혀가 저희를 害(해)함이라 으저희를 보는 者(자)가 다 2)이머리를 흔들리로다
He will turn their own tongues against them and bring them to ruin; all who see them will shake their heads in scorn.
|
9 |
모든 사람이 두려워하여 ㅐ하나님의 일을 宣布(선포)하며 그 行(행)하심을 깊이 생각하리로다
All mankind will fear; they will proclaim the works of God and ponder what he has done.
|
10 |
ㄱ義人(의인)은 여호와를 因(인)하여 즐거워하며 그에게 ㄴ避(피)하리니 ㄷ마음이 正直(정직)한 者(자)는 다 자랑하리로다
Let the righteous rejoice in the LORD and take refuge in him; let all the upright in heart praise him!
|