1 [聖殿(성전)에 올라가는 노래] 하늘에 계신 主(주)여 내가 눈을 들어 主(주)께 向(향)하나이다

A song of ascents. I lift up my eyes to you, to you whose throne is in heaven.

{A Song of degrees.} Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.

2 종의 눈이 그 上典(상전)의 손을, 女(여)종의 눈이 그 主母(주모)의 손을 바람같이 우리 눈이 여호와 우리 하나님을 바라며 우리를 矜恤(긍휼)히 여기시기를 기다리나이다

As the eyes of slaves look to the hand of their master, as the eyes of a maid look to the hand of her mistress, so our eyes look to the LORD our God, till he shows us his mercy.

Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.

3 여호와여 우리를 矜恤(긍휼)히 여기시고 矜恤(긍휼)히 여기소서 甚(심)한 蔑視(멸시)가 우리에게 넘치나이다

Have mercy on us, O LORD, have mercy on us, for we have endured much contempt.

Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.

4 平安(평안)한 者(자)의 嘲笑(조소)驕慢(교만)한 者(자)의 蔑視(멸시)가 우리 心靈(심령)에 넘치나이다

We have endured much ridicule from the proud, much contempt from the arrogant.

Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.