1 [다윗의 詩(시)] 내가 나의 完全(완전)함에 行(행)하였사오며 搖動(요동)치 아니하고 여호와를 依支(의지)하였사오니 여호와여 나를 判斷(판단)하소서

Of David. Vindicate me, O LORD, for I have led a blameless life; I have trusted in the LORD without wavering.

{A Psalm of David.} Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.

2 여호와여 나를 살피시고 試驗(시험)하사 내 뜻과 내 마음을 鍛鍊(단련)하소서

Test me, O LORD, and try me, examine my heart and my mind;

Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.

3 主(주)의 仁慈(인자)하심이 내 目前(목전)에 있나이다 내가 主(주)의 眞理(진리) 中(중)에 行(행)하여

for your love is ever before me, and I walk continually in your truth.

For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.

4 虛妄(허망)한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 奸詐(간사)한 者(자)와 同行(동행)치도 아니하리이다

I do not sit with deceitful men, nor do I consort with hypocrites;

I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.

5 내가 行惡者(행악자)의 集會(집회)를 미워하오니 惡(악)한 者(자)와 같이 앉지 아니하리이다

I abhor the assembly of evildoers and refuse to sit with the wicked.

I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.

6 여호와여 내가 無罪(무죄)하므로 손을 씻고 主(주)의 壇(단)에 두루 다니며

I wash my hands in innocence, and go about your altar, O LORD,

I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:

7 感謝(감사)의 소리를 들리고 主(주)의 奇異(기이)한 모든 일을 이르리이다
시9:1

proclaiming aloud your praise and telling of all your wonderful deeds.

That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.

8 여호와여 내가 主(주)의 계신 집과 主(주)의 榮光(영광)이 居(거)하는 곳을 사랑하오니

I love the house where you live, O LORD, the place where your glory dwells.

LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.

9 내 靈魂(영혼)을 罪人(죄인)과 함께, 내 生命(생명)을 殺人者(살인자)와 함께 거두지 마소서

Do not take away my soul along with sinners, my life with bloodthirsty men,

Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:

10 저희 손에 惡慝(악특)함이 있고 그 오른손에 賂物(뇌물)이 가득하오나

in whose hands are wicked schemes, whose right hands are full of bribes.

In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

11 나는 나의 完全(완전)함에 行(행)하오리니 나를 救贖(구속)하시고 矜恤(긍휼)히 여기소서

But I lead a blameless life; redeem me and be merciful to me.

But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.

12 내 발이 平坦(평탄)한 데 섰사오니 會衆(회중)에서 여호와를 頌祝(송축)하리이다

My feet stand on level ground; in the great assembly I will praise the LORD.

My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.